CATEGORIES /

Three quick translation tips to reach global travelers

80% of consumers are unlikely to buy travel services online if the website isn’t in their native language. This is a major problem for travel brands—at least those that don’t cater to international travelers. In the travel industry, the ability to communicate in your target customer’s local language is essential. From hotels and airlines to online agencies, …

READ

translation_memory
CATEGORIES /

Top three business benefits of translation memory

If you’ve ever ordered translation, or are currently looking for language services, you’ve probably heard the phrase “translation memory” at some point in time. But how exactly does this popular tool work, and what does it mean for your localization efforts? Partnering with a language service provider that utilizes translation memory (TM) can help you ...

READ

CATEGORIES /

Guide to multilingual customer support

Imagine you’re shopping on a global ecommerce website, browsing and adding items to your cart. Just as you’re ready to pull the trigger, a question pops up in your mind. You scour the website looking for an answer, but can’t find customer resources written in your language or a local number to call for help. ...

READ

CATEGORIES /

Four tools for providing context to translators

Accurate, timely translations rely on the context provided. That being said, source content without context can be extremely difficult to translate even for the most experienced native speakers. That’s why providing clear direction by way of instructions or references is vital if you want to achieve high-quality output. Here at Gengo, we’re constantly seeking ways ...

READ

CATEGORIES /

Launching global websites in the French market

The 103rd Tour de France is well underway, with almost 200 cyclists covering 2,200 miles around France over the course of three weeks. The world’s biggest cycling race is being broadcasted to over 190 countries, attracting millions of viewers both domestically and internationally. France is the sixth largest economy in the world, and events such ...

READ

CATEGORIES /

Five considerations for successful website localization

Website localization is much more than simply translating text. Yes, you can upload everything into Google Translate to produce a 30+ language website in no time, but if you want high-quality translation, search engine optimization (SEO) and brand consistency, you might want to put a little more thought into it. The localization process can be ...

READ

CATEGORIES /

Translation memory at Gengo

Translation memory (TM) is a system that stores previously translated content and makes it available to translators for reuse. For companies with highly repetitive content, it can be a powerful tool to improve speed, consistency and cost effectiveness. It’s something that has long been utilized within the translation industry and, over the past few months, ...

READ

of 21 pages Next Posts

Stay informed

Subscribe to receive all the latest updates from Gengo in your inbox.



Asset Library
ASSET LIBRARY

Discover everything you need to know about going global.