translation-management-system
CATEGORIES /

What is a translation management system?

A translation management system (TMS), also known as globalization management system (GMS), is a tool that automates the human translation process as much as possible. Translation management systems aim to allow human translators to work efficiently by automating administrative and non-essential tasks throughout the translation process. Then, the human translators can focus solely on the ...

READ

order-translation-memsource
CATEGORIES /

How to Order a Translation on Memsource

Gengo’s human translation engine is integrated with Memsource, a cloud-based translation platform that provides an effective and efficient project management tool. Gengo translators can still use similar productivity features such as translation memory (TM), editing, and terminology management when using Memsource’s platform. In addition, Memsource users can translate their files using Gengo’s crowdsourced translation service. ...

READ

Which languages should I localize my website into?
CATEGORIES /

Which languages should I localize my website into?

If you localize your website into a foreign language, you could seize the opportunity to attract a new customer base that speaks that language. This would allow you to also provide a better experience for your existing customers. 1.5 billion people in the world speak English, but only 360 million people speak English as their ...

READ

world cup translation
CATEGORIES /

Translation at the World Cup

The 2018 World Cup Russia is in full swing — and billions of people worldwide are tuning in to cheer on their favorite teams. While language is something that usually divides people, the World Cup is an event that undoubtedly brings the world together. And for global brands in particular, the World Cup presents a ...

READ

glossaries
CATEGORIES /

Basics: Using glossaries for consistency, clarity

Need help using Gengo? Hitting a snag with text translation or site localization? In this series we’re taking it back to the basics. Instead of repeatedly explaining terms in the comments section, you can maintain term consistency across multiple translation jobs by using a glossary. A glossary is a collection of words with special translations ...

READ

post-edited machine translation
CATEGORIES /

Post-edited machine translation (PEMT) and the evolving role of translators

Predicted to hit $1.5 billion by 2024, the machine translation market has shown steady growth over recent years as more and more businesses aim to go global. The rising demand for location-based content across industries such as e-commerce, electronics, travel and hospitality drives translation agencies and language service providers to use faster and more cost-effective ...

READ

Previous Posts of 27 pages Next Posts

Stay informed

Subscribe to receive all the latest updates from Gengo in your inbox.



Business Resources
BUSINESS RESOURCES

Discover everything you need to know about going global.