ローカライゼーション・レッスン: 10月開催イベントのお知らせ

インターネット上でのプレゼンス向上と商品紹介を各言語で適切に行える、最も効果的な方法をお探しですか?

グローバル化業界のイベントは、ベストプラクティスを学べるとともに、最新かつ最高の製品やサービスを発見できる素晴らしいチャンスです。来月は、グローバル化業界の主要米国イベントのうち2つが開催されます。

TAUS年次会議

2013年10月14日~15日 | 米国オレゴン州ポートランド

翻訳自動化ユーザー協会 (TAUS) フォーラムは、グローバル化技術のトレンドについて話し合い、意見交換できる格好の機会です。同協会は、業界全体の方向付けに大きな影響を及ぼしてきました。今年の会議では「道具としての翻訳」を中心テーマに据え、GengoのCTO Matt Romaineが、コスト削減に向けたメトリクスベースのクラウドソーシング翻訳の活用についてお話しする予定です。

ローカライゼーション・ワールド

2013年10月9日~11日 | 米国カリフォルニア州サンタクララ

ローカライゼーション・ワールド (“LocWorld”) は、毎年恒例のGILT (Globalization, Internationalization, Localization and Translation: グローバル化、国際化、ローカライゼーション、および翻訳)製品とサービスの巨大市場です。この刺激的なフォーラムには、展示ブースやセッション、会議が目白押しに並びます。Mattはこのフォーラムでも講演する予定で、今回は、業績達成に向けた、大幅にスケーラブルなローカライゼーションの活用についてお話しします。

そのほか、以下の機会でもGengoを探してみてください。

  • 10月2日: オレゴン州まで足を運べない方は、TAUSが提供する無料の翻訳技術紹介ウェビナーをご覧ください。このウェビナーでは、Gengo’s APIのエコシステムを総合的にご紹介します。事前の申込みをお忘れなく。
  • 10月2日~3日: サンフランシスコで開催されるAPI WorldにMattが参加して、翻訳業界に関連する最新トレンドを把握してくる予定です。ぜひ彼を見つけて、声をかけてあげてください!
  • 10月4日: モントレー国際大学院のキャリアフォーカス・デーに、Gengoの翻訳者コミュニティマネージャーのナタリアと私が参加し、フリーランス翻訳について学生の方々にお話しする予定です。
  • 10月23日~25日: API Strategy & Practice (API戦略&実践) も、API愛好家と知識を共有できるサンフランシスコベースの機会です。Mattが参加する予定です。
  • 10月30日: サンフランシスコ・ベイエリア (開催場所は調整中) でWomen in Localization (ローカライゼーション業界で働く女性プロフェッショナルの組織) が開催するパネルディスカッションに、私がGengoを代表して参加してきます。パネルディスカッションでは、クラウドソーシングとLSPによるソリューションとを効果的に組み合わせる方法をテーマに話し合う予定です。

上記イベントのいずれかに参加予定の方がいれば、MattにLinkedIn経由でお気軽にご連絡ください。ぜひお目にかかりたいと存じます。

人力翻訳サービスGengoを活用。原文はこちら。)

カテゴリー /

Jessica Roland

The author

Jessica Roland

Jessica is Senior Director of Sales Development at Gengo. She comes from the client side of localization, with 15+ years of taking software products and websites global, for companies like EMC/Documentum, Yahoo! and Glassdoor. She loves working with industry colleagues to help influence the direction of globalization technology and practices, building toward a future where translation is everywhere!


サブスクライブする

Gengoや翻訳に関する最新情報をメールでお届けします。



ライブラリ
ライブラリ

翻訳のトレンドやグローバル展開に役立つノウハウを学ぶ。