カテゴリー: ビジネスインサイト

カテゴリー /

請求書の発行方法と発行日について

Gengoはインターネットを通じて、世界135ヵ国で暮らす21,000人以上ものトランスレーターに、37ヵ国を超える言語で翻訳を依頼できるクラウド翻訳サービスです。 利用するには、翻訳したい原文をオーダーフォームから入力し、どの言語に翻訳するか、どんなシーンで使いたいかを指定するだけ。従来の翻訳サービスよりも速く、お手頃な価格で、24時間ご提供できるのが特長です。 クラウドソーシングでの翻訳となりますが、Gengoはすべてのトランスレーターにテストを課し、合格率5%以下と厳しい水準を設けて翻訳の品質向上に努めています。安定感のある翻訳をご提供できることも手伝ってか、昨今は越境ECや訪日外国人向けビジネスの拡大を背景にし...

記事全文

カテゴリー /

ダブルチェック対応について

Gengoが提供するクラウド翻訳サービスは、世界中のトランスレーターにインターネットを通じて翻訳を依頼できます。何文字からでも翻訳でき、従来のサービスより速く、お手頃に利用いただけるのが特長です。 基本の使い方は、とてもシンプル。翻訳したい原文をオーダーフォームに入力し、どの言語に翻訳するか、どんなシーンで使いたいかを指定して、依頼いただくだけです。また、お見積りもオーダーフォームから可能です。 今回は、お客様からのお問い合せで多い、訳文の精度を高めるダブルチェックの対応についてお答えします。   ダブルチェックはセールス経由のみ オーダーフォームからダブルチェックを利用いただくことはできず、セ...

記事全文

カテゴリー /

小型案件の見積もり依頼について

パンフレットやウェブサイト、観光客向けのメニュー、看板など、翻訳したい文章がありますか? Gengoはインターネットを通じて、世界135ヵ国で暮らす21,000人ものトランスレーターに、37ヵ国を超える言語で翻訳を依頼できるクラウド翻訳サービスです。 基本の使い方は、とてもシンプル。翻訳したい原文をオーダーフォームに入力し、どの言語に翻訳するか、どんなシーンで使いたいかを指定して、依頼するだけです。 ご依頼をいただいた案件の95%が2時間以内に翻訳を開始し、平均1時間で完了します。従来の翻訳サービスよりも速く、お手頃な価格で、24時間提供できるのが特長。 また、お見積りもウェブサイト上からいつでも可能です。メールで...

記事全文

2015年の海外進出の抱負#12: 改善し続けましょう!

海外進出の最大の目標は、収益を増加させることです。リリース後すぐに効果か見えるものではありません。最後のティップス#12では、あなたの企業の強みや弱みの測定と改善方法についてです。 海外進出がもたらす影響を初期段階で測定するにはどうすれば良いか? KPIがあなたの味方となってくれます。特に、新しい戦略を試している時に役立ちます。追跡対象は複雑である必要はありません。記録しているのがターゲット市場での収益、トラフィック、コンバージョン率、またはそれ以外のものでも、まずは基本的なデータからはじめましょう。データなしでは改善は困難です。以前の掲載したブログで役立つ情報を紹介していますので、ぜひご覧くださ...

記事全文

2015年の海外進出の抱負#11: カスタマーサポートを多言語化

サイトへのアクセスや海外からの注文が増えるにつれ、お問い合わせも急増します。ティップス#11では、お客さまに快適なユーザー体験を提供すべく、多言語でのカスタマーサポートの対応について説明します。 多言語によるお問い合わせに対応するために、カスタマーサポートの業務をどのように調整すれば良いか? カスタマーサポートは、電話からライブチャット、Eメールまで、様々な方法で提供することができます。どの方法を提供するかは、頻繁に受ける問い合わせの数や、社内の人的・金銭的なリソース次第です。ここでの目標は最終的に以下の基準に当てはまるカスタマーサポートをお客さまに提供することです。 スピーディに お客さまはな...

記事全文

2015年の海外進出の抱負#10: 成長マシーンを作り上げる

ティップス#10は成長についてのお話です。特に以下についてお話しします。 ローンチ後、どうやって海外事業を成長させることができるか? 独自のデータを使う 海外進出で翻訳は確かに重要な要素ではありますが、翻訳だけでは新しい市場で確固たる存在感を構築するのには十分ではありません。国際的成長では、成功のカギに対する独自の期待や憶測をリセットしたうえで、その国ごとのユーザーの意見に耳を傾け、実際のデータを収集して効果的な取り組みを実行することが重要です。業界内やターゲット国内のトレンドに関する外部戦略は有効なガイドとなる場合もありますが、「ターゲット市場内の顧客からの自社についての情報」ほど役立つものは...

記事全文

of 6 pagesNext Posts

サブスクライブする

Gengoや翻訳に関する最新情報をメールでお届けします。



ライブラリ
ライブラリ

翻訳のトレンドやグローバル展開に役立つノウハウを学ぶ。