数字で振り返る、Gengoの2018年

皆様、新年明けましておめでとうございます。

本年もどうぞ宜しくお願い致します。そして、皆様にとって素敵な1年となりますように。

昨年は、Gengoはトランスレーターの皆様の努力のお陰で素晴らしい業績を達成することができました。私たちは創業10周年を迎え、処理した語数は10億を超えました。さらにGengo.aiの起業も行いました。

私たちが昨年Gengoでこれら全てを成功裏に達成することができたのも、トランスレーターの皆様のお陰です。ここで、改めて、トランスレーターの皆様に感謝いたします。新年は、これまでの業績を振り返ると共に、将来の展望について考える良い機会を与えてくれます。

gengo-2018-japanese


森川怜

The author

森川怜

東京生まれ。横浜、東京育ち、アメリカで留学経験あり。Gengoでコンテンツマーケティング・Web/SNSマーケティングを担当。人が好きで明るい性格。趣味は陸上、旅行、音楽を聴くこと。


サブスクライブする

Gengoや翻訳に関する最新情報をメールでお届けします。

Translator Resources [EN]

Get the leads of users from translator resources page.

  • このフィールドは入力チェック用です。変更しないでください。


Business Resources
ビジネスリソース

翻訳のトレンドやグローバル展開に役立つノウハウを学ぶ。

Translator Resource Page
トランスレーターリソース

Gengoで翻訳するために必要な知識やスキルについて学ぶ。

Translator Forum
コミュニティフォーラム