Blog | Gengo

 
Author Archive
  Robert Laing

2013 Year in Review

alignnone

As we grow Gengo, our community becomes ever stronger. It’s a constant source of delight and surprise when I hear how people are using our service and to learn more about our translators’ lives on and off the platform. Everyone

  Robert Laing

We’re Sorry

This is a post to say sorry.

In the past few weeks, Gengo experienced a perfect storm of events. First, our servers took a hit due to increases in order volume, and high-frequency automated bot access by some translators. Second, …

  Robert Laing

Why We’re Closing String

String, our app for localization, is shutting down on August 30, 2013.

Why are we shutting down String?
In short: Startups have to focus, and String was always a second priority. It didn’t receive the resources and love that it …

  Robert Laing

Easy and Powerful Localization
via PhraseApp

alignnone

PhraseApp is a new translation management system for developers, founded in 2012 and based in Hamburg, Germany. Their aim is to make it simple, fast and reliable to localize an app or website into multiple languages. We love seeing innovative …

  Robert Laing

Gengo Raises $12MM, led by Intel Capital

I’m very happy to announce that Gengo has recently raised a Series B investment of US$12 million. The investment was led by Intel Capital, included our Series A investors Atomico, and also included Iris Capital, Singapore-based Infocomm

  Robert Laing

We’ve Partnered with 3Play Media to Make Video Translation Simple

Ever wondered how to make your videos globally accessible, searchable, and SEO friendly? It’s traditionally been hard to do: you’d have to work with a number of different vendors to get transcriptions, at quite a high cost, and the process …

  Robert Laing

Three Free White Papers to Help You Go Global

We’re big fans of companies who decide to go global. But we’ll never kid you that it’s a piece of cake.

We work with a large number of mid-size businesses and enterprises, who are taking the leap of international expansion …

  Robert Laing

YouTube Integrates With Gengo for Caption Translation

In September last year, YouTube launched a cool feature, for video owners to machine-translate their captions (subtitles) into any language.

Now it gets even better. From today, Gengo is working with YouTube to provide human translation of captions, at professional-level …

  Robert Laing

Dakwak: Effortless Localization

There are many ways to localize a website. But if you’re looking for an easy solution that requires very little developer time, Dakwak is a great new option. They call it “effortless localization”. And now, Dakwak is one of the …

  Robert Laing

Transifex + Gengo = Dev-Friendly Internationalization

alignnone

As we mentioned in our annual report, there have never been more options for developers who want to localize their websites and apps into multiple languages. One of the most exciting solutions out there right now is Transifex.

Transifex …

PAGE 1 OF 2